Канитель тянуть

Канитель тянуть

С постоянными фразеологическими сращениями  происходит порой любопытная вещь; два выражения, первоначально означавшие совершенно разное, родившиеся по различным поводам и в разных условиях, впо­следствии начинают значить одно и то же. Вы уже встречали примеры этого: сочетание слов «И на солнце есть пят­на» родилось, вероятно, на Западе, среди средневековых уче­ных, а поговорка «И на старуху бывает проруха» возникла у нас на Руси, в гуще русского простонародья. А значат оба примерно одно: нет ничего, что было бы, как говорится, без сучка, без задоринки.

Канитель тянутьТак вот и здесь «канитель»  -  слово французское: оно означает тонкую нить, золотую или серебряную, употреб­ляющуюся в золотошвейном деле для расшивания узоров.
Изготовлять канитель было занятием кропотливым и труд­ным.

«Тянуть канитель» получило переносное значение  -  зря терять время, растягивать работу, делать что-то нудное, за­тяжное. Но ведь примерно такой же смысл, если вы помни­те, имеют и слова «волынку тянуть», хотя волынка во­все не золотая нить, а музыкальный инструмент.

Два выражения, ничуть не похожие в своих буквальных смыслах, в переносном смысле приобрели почти одинаковое значение.


Карикатура

Объегорить и подкузьминить (кого-нибудь)

Всем известно, что слова «объегорить» и «подкузьмить» имеют близкий смысл: обмануть, обжулить и перехитрить, доставить неприятность, хотя и связаны они с именами свя­тых и праздниками, в честь их устраиваемыми.

У Егория (то есть Георгия Победоносца) популярность среди верующих была значительно больше, чем у Кузьмы.
Его почитали покровителем земледелия и охранителем скота. Егория праздновали дважды в году  -  23 апреля, в день, считавшийся началом полевых работ, и 26 ноября, во время их окончания. Святой Кузьма (и его брат Дамиан) были, по церковной легенде, лекарями-бессребрениками. Кузьмин­ки  -  день этих святых  -  отмечался 1 ноября.
Почему же, несмотря на самое почтительное отношение к святым, в слова «объегорить» и «подкузьмить» вло­жен такой, прямо скажем, богопротивный смысл?

В Егорьевы (Юрьевы) и Кузьмины дни крестьяне до вве­дения крепостного права на Руси могли переходить от одного барина к другому. Крестьяне рядились, то есть нанимались, на работу весной, «на Егория», а расчет получали осенью, в «Кузьминки». Различного рода сделки, расчеты между хозяи­ном и работником, при которых каждая сторона пыталась защитить свои интересы, а потому пускалась на всякие ухищрения, а порой и на обман, и создали слова «объего­рить» и «подкузьмить».

Карикатура "Обман", автор Валентин Дубинин


Гарун-аль-Рашид

Калиф на час

Так говорят про людей, пришедших к власти случайно и на короткий срок, а затем вынужденных с нею распростить­ся. «Вы здесь  -  калиф на час, а я земский человек!»  -  пренебрежительно говорит одному назначенному свыше чи­новнику  -  губернатору предводитель дворянства, местный уроженец, в одной из повестей писателя Н. Лескова. Этим он хотел сказать: вас отсюда уберут, а я останусь.

Смысл понятен, а каково происхождение? Оно заимствовано из арабской сказки «Сон наяву, или Калиф на час», входящей в состав сборника «Тысяча и одна ночь». (Автор первого в Европе перевода с арабского — французский востоковед Антуан Галлан.)

В этой сказке молодой багдадец Абу-Гассан зовет к себе в гости незнакомца, не подозревая, что перед ним калиф Гарун-аль-Рашид, гуляющий под видом приезжего купца по Багдаду. Абу-Гассан поделился с незнакомцем своей заветной мечтой — хоть на один день стать калифом. Гарун-аль-Рашид, желая развлечься, подсыпает Абу-Гассану в вино снотворный порошок, дает приказ перенести его во дворец и предписывает своей свите оказывать ему, когда он проснется, почести, подобающие калифу.

Шутка удается. Абу-Гассан верит, что он настоящий калиф, наслаждается целый день роскошью дворцовой жизни и начинает отдавать разные приказания. Вечером он снова получает вино со снотворным и его, сонного, водворяют домой. В сказке пробуждение Абу-Гассана сопряжено со множеством комических подробностей.

Оперетта Жака Оффенбаха (1819—1880) «Калиф на час» способствовала популярности этого выражения.

 

Гарун-аль-Рашид

 

Иносказательно о человеке, который наделен властью на короткое время, случайно (ирон.).


Как в воду глядеть

Это выражение связано с широко известным и распространенным некогда "бытовым" способом гадания. Желая узнать что-нибудь заранее, человек мог, не прибегая к услугам ворожеи, гадать себе сам, всматриваясь в собственное неясное отражение в озере, ручье или просто чашке с водой. Используя специальные наговоры, он мог, глядя в воду,  "считывать" свою судьбу, предугадывать ход каких-либо событий. Выражение "как в воду глядел" давно утратило свой буквальный смысл, но осталось жить в разговорной речи и дошло до нас в значении "знать заранее, предвидеть что-нибудь".


Держи карман шире

Держи карман (шире)

Есть русская плясовая песня, в которой говорится:

Он принес три кармана:
Первый карман – с пирогами,
Второй карман – с орехами…

Что за ерунда? Как можно «принести карман»?

Загляните в старые словари и увидите: слово «карман»  в XVIII – XIX веках означало всяких мешок или торбу, прицепленную к одежде снаружи. Такие карманы вешались и на седла; их можно было носить, а при надобности  «держать (раскрытыми) шире».

Теперь мы вспоминаем об этих старых карманах, когда хотим насмешливо на чрезмерные требования: «Ну как же, так и дожидайся! Сейчас я тебе в твои широко открытые карманы насыплю добра!»

Держи карман шире


Берендеи

Роль имени в славянской культуре.

В традиционной культуре имя играет несколько специфических ролей, главная из которых – выделение предмета, его идентификация. Поименованный предмет уже не принадлежит к «чужому миру», он «одомашнен». Поэтому, переселяясь на новое место, первым делом давали имена рекам, горам, полянам, лесам. Это делалось не только для удобства ориентации, но, прежде всего, чтобы сделать опасные места более дружественными, «родственными».

Другая, не менее важная функция – защитная. Имя связывает называемый предмет со всеми предметами, носящими то же имя. Это хорошо заметно на «христианском», а, по сути, абсолютно языческом обычае давать детям имена святых, чтобы они покровительствовали ребенку в жизни. Совершенно аналогично, коров и коз также иногда называли человеческими именами. Впрочем, грань между «человеческим» и «нечеловеческим» в именах очень тонка, но об этом позже.

БерендеиВажную роль, также, имело наречение предмету имени для его одушевления. Это хорошо видно на традиции поименования оружия. Меч, получивший имя, обретает душу, становится личностью. Считалось, также, что душа окончательно входит в ребенка только тогда, когда он пройдет обряд «крещения», то есть в него войдет «крес» - божественный огонь.

В дальнейшем я буду говорить в основном о славянских языческих именах, относящихся к людям, оговаривая иное специально. И еще. В язычестве человек не выделялся в отдельную, качественно отличную от других категорию. Поэтому, там, где я, не оговаривая иного, говорю о предмете, речь идет и о вещах, и о животных, и о людях.

В силу неотделенности в язычестве ритуала от обыденной жизни, каждое имя представляет собой маленькое заклинание, выполняющее целую группу функций. Поэтому, как мне кажется, бесполезно составлять списки имен и их значений. Каждое имя, в зависимости от обстоятельств, могло иметь несколько значений. В этом имена очень похожи на рунические триады, описанные Антоном Платовым — Иггволодом. Поэтому я считаю более перспективным дать общие принципы дешифровки имен и их составления.

 

Итак, нам известны следующие категории имен-идентификаторов:

  • Кличка
  • Детское имя
  • Уменьшительное или домашнее имя
  • Полное (официальное внешнее) имя
  • Имя-Отчество
  • Прозвище
  • Ритуальное и воинское имя

Кличка или название

Самый распространенный идентификатор1.

Обычно кличка имела описательный характер: Буренка – корова бурого цвета, Ярилина Плешь, Лысая Горка – лишенная растительности возвышенность).

Поскольку главной функцией имени новорожденного является защитная, то младенец получал кличку, призванную убедить чужих духов, что это «не тот» ребенок. Таковы имена Неждан, Ненаш, Немир, Шибан, Найден, Немец, Еврейче. Сюда же относятся и названия животных и растений: Волк (Вук), Зайка (Зуй, Зуйко), Мишка (буквально – Лесной, а от него – Медведь), Парася (Гушьо, Поросенок), Гадура.

Поскольку новорожденный, по убеждениям всех индоевропейцев, пола еще не имеет2, часто ребенку давали обобщенное половое имя: Мальчик (Момчил, Иванка, Богдан, Малк) или Девочка (Доня, Мала, Дивча). Его функция – привязать ребенка к определенному полу.

Если дети умирали один за другим, новорожденному могли дать «стоп»-имя: Стоян, Стана, Хват, Стас, или «жизнетворное»: Живко, Живчик, Спасе. Здесь уже защищается не столько сам ребенок, сколько семья.

Детское имя

Одновременно с Кличкой или чуть позже ребенку выбирали «детское» имя. Это имя выбиралось по специальным правилам, разным у разных славянских народов, и было тайным ото всех, кроме родителей и повитухи. Более того, многие славяне считали, что имя у ребенка уже есть, это имя его души, и пытались его определить при помощи гаданий. Часто оно было неизвестно и самому ребенку до обряда взрослости. В более поздний период, напротив, Детское имя могло становиться Домашним (ниже).

 

Уменьшительное или домашнее имя

Когда младенец превращался в ребенка, он получал «взрослое» имя, точнее его зачаток. Делалось это очень осторожно, так как имя было связано с судьбой. Если после наречения имени ребенок заболевал, считалось, что имя найдено неверно, его «перекрещивали». Аналогично, и у взрослого человека при заболевании иногда меняли имя – чтобы преломить судьбу.

Домашнее имя обычно представляло собой одну из половин взрослого двусложного имени в уменьшительной форме. До завершения обряда взрослости ребенок не мог себя называть полным именем: «Зовут меня Славик, а вырасту – Ярославом стану»

Примеры таких имен: Боря, Болек, Влада, Даша, Зоря.

Особенно хочу отметить «славянизацию» заимствованных имен. Так греческий Алексей (защитник), который у себя на родине не имел уменьшительных форм, превращается в «Лешу», одновременно давая оттенок связи с лесом (защита от лешего). Евгения (всерождающая, эпитет Великой Матери) преобразуется в Женю, закрепляя женское начало. Валерия (женщина из рода Валериев в Риме) становится Лерой. Практически «чужестранные» имена получают свои славянские эквиваленты. Впрочем, не всегда славянские. Так греческая Агнесса (овечка) превращается в скифскую Агнию. Тут важно, чтобы уменьшительное имя было именно домашним, «одомашнивая» полное имя и те понятия, которые за ним стоят.

Домашнее имя сохранялись и у взрослых людей. Однако, оно было внутрисемейным, и никогда не называлось публично. При гостях использовалось внешнее, светское имя. Например, жена часто при гостях называла мужа по имени-отчеству.

Полное (официальное внешнее) имя

По достижении отрочества, ребенок переставал быть ребенком, переходя в качественно новое состояние – кандидата во взрослые люди. На него уже ложились все обязанности взрослого (а вот право на взрослые права еще требовалось доказать).

Получал он и взрослое полное имя. У большинства восточных славян оно было двукорневым. По-видимому, составные имена очень древни, так как мы находим их у всех славян и многих соседей славян. Однако, в тех местах, где славянские народы подверглись длительной культурной оккупации, количество таких имен ниже.

Примеры таких имен: Борислав, Божидара, Светозар, Владимир, Зореслав и так далее.

Анализируя их, мы обнаруживаем, что такое имя не просто состоит из двух частей, а представляет собой маленькую фразу, причем ее смысл достаточно гибок. Так Борислав может быть прочтен как «Борящий (побеждающий) Славу», а может как «Борящий Славой», то есть «побеждающий при помощи славы». Богдан – «Богом Данный» или «Богу Данный» или «Божий Данник (должник)». Любочада – «Любящая Детей», «Любимая Детьми», «Любящая Благовония», «Любящая Семью (чать)» и так далее.

Это не случайно. Как и всякий магический инструмент, имя должно быть применимо в самых разных ситуациях. Например, в заговорах против болезни можно было привязаться к останавливающим или защитным свойствам имени, соответственно изменив текст заговора.

Полные имена, как правило, состоят из существительного и глагола (или отглагольного существительного). Глагол определяет динамические свойства имени (а, стало быть, и судьбы), а существительное – статические, базовые свойства. Например, Мечемир, Мечеслав, Мечедар связаны с мечом. Их базисная характеристика: твердый, острый, уверенный, быстрый. Динамически же Мечемир – усмиряющий, останавливающий, Мечеслав – громкий, расширяющийся, Мечедар – связанный с обменом, добрый.

Здесь же следует упомянуть об иностранных именах, которые нередко доставались славянам в обряде братания. Особенно это заметно на севере, где в воинских дружинах встречались представители западных славян и скандинавов, а так же на юге, где в дружину вливались половецкие и печенежские, а то и хазарские богатыри.

 

Имя-Отчество

С появлением государственности возникла необходимость не только внутренней (я – такой-то), но и внешней (он – такой-то) идентификации. Кроме того, с выделением классов употребление имени становится более сложным. Именно на этом этапе появляется именование с «вичем», то есть, с отчеством.

Право на такое именование первоначально получали молодожены, а, позднее, люди, достигшие брачного возраста, в ритуале величания. «Величание» подразумевало называние человека по имени и отчеству и происходило, как правило, во время общественных увеселений и праздников. Взаимные величания девушек и парней имели место во время весенних хороводов и зимних посиделок в избе, где фактически и происходило формирование молодежных половозрастных групп: это величание осуществлялось. как правило, в песенной форме. Особенно же заметно величальное обращение к жениху н невесте в свадебном фольклоре, ср. севернорусскую свадебную песенку: “...Перед теми свечами воскоярыми/Там стояли да молодец с девицей, Антонида со Владимиром, да Михайловна с Ивановичем” и т. п.

Впоследствии получение молодоженами права называться по имени - отчеству закреплялось в особом обряде — “вьюнишнике”, или “окликании молодых”, проводившемся ежегодно в первое воскресенье после Пасхи (см. Фомина неделя), когда молодоженов “величали” по имени - отчеству или пели им песни, в которых их так называли. Изменение формы обращения к молодой женщине после свадьбы характерно и для других славянских традиций. Македонцы, например, в течение первого послесвадебного года называли такую женщину просто “невеста” и лишь затем начинали обращаться к ней по имени».

По мере того, как власть имущие начинают править не столько правом, сколько силой, возникает тенденция именовать нижестоящих детскими или уменьшительными именами: Иван Грозный подписывал письма Семеону Бекбулатовичу «холоп твой Ивашка». И напротив, от нижестоящих требовалось использовать «вич» даже по отношению к несовершеннолетним боярским потомкам.

 

Прозвище

Прозвище «обчество» давало отроку или взрослому человеку по его свойствам. Далеко не всегда оно было лицеприятным, что хорошо отметил Гоголь. Но тут уж жаловаться было некому. Единственный способ избавиться от обидного прозвища – изменить себя и заслужить другое, почетное. Подобное событие описано в книге М.Семеновой «Меч мертвых», где один из героев спасает другого на охоте от кабана и получает прозвище «Щетина». Часто именно от прозвищ рождаются фамилии.

 

Ритуальное и воинское имя

Особую роль в жизни архаического общества играли разного рода объединения – по роду занятий, по интересам, а также половозрастные. Внутри таких сообществ бытовали иногда особые имена. Замечу лишь, что для «Внешнего» круга такие имена были, как правило, тайными, отображали же они положение человека в сообществе и являлись, по сути, разновидностью домашнего имени, но с другим смыслом. Не упомянуть о них было бы не правильно, но это материал для отдельного исследования.

 

 


 

 

[1] Идентификатор – слово, определяющее предмет или понятие.

[2] Точнее, пол имеет тело, душа же еще не вошла в него полностью, и какая она будет, неизвестно.


Борис Михайлович Ольшанский. Автопортрет.

Борис Михайлович Ольшанский

Родился 25 февраля 1956 года в г. Тамбове.

1980 г. - окончил Пензенское художественное училище имени К. А. Савицкого.

1986 г. - окончил Суриковский институт г. Москва.

С 1989 г. член союза художников СССР, 1993 г. - персональная выставка (более трехсот работ) в картинной галерее г. Тамбова.

С 1995 г. - выставки в Центральном Доме художника на Крымском Валу в Москве.

2006 г. - выход в свет авторского альбома, издательство «Белый Город», Москва.

Борис Михайлович Ольшанский. Автопортрет."Я уверен: с небес за нами пристально взирают наши великие предки. И неизбежен суд истории. Ибо будущее за правдой и верой. Из разрозненных исторических сведений и документов встает Русь Великая, дохристианская. С ее великой историей, которую напрочь отвергли и предали забвению. Русские легенды, былины, предания, сказы - какой грандиозный и красочный простор воображению и фантазии художника! Слава Богу, что были великие подвижники и прекрасные художники: Рябушкин, Васнецов, Нестеров, Суриков, Васильев... Но мало, очень мало имен для такой большой и могучей державы, работающих на ниве великой и захватывающей истории России.

Понимание этого усиливало во мне желание посвятить свое творчество истории. Я много рисовал с натуры и по памяти,что создало твердую основу для освоения академических знаний. Я не согласен с мнением, что серьезная академическая школа сковывает, а то и вообще убивает творческий потенциал.

Да, для тех, кто не доучился -это камень на шее, который тянет на дно, позволяя видеть свое несовершенство".

"Я отдаю предпочтение не художественному вымыслу, не фантазиям о жизни и творчестве той или иной личности, а конкретным автобиографическим фактам или свидетельствам современников".

"Я полагаю, что человек проживает несколько жизней за тот срок, что определен ему свыше. Детство, юность, зрелые годы, старость - каждый период накладывает отпечаток на представление человека о его месте в этом мире. И чем духовно богаче мы становимся, тем больше радости в нашей душе".

Работы Бориса Ольшанского


Макошь

Макошь

Богиня плодородия и покровительница урожая.

Вслушаемся в ее имя: Ма–Кошь. «Ма» – это мама, матрешка (открываешь - рождается новая, род продолжается), а Кошь?… Такие слова, как кошёлка, кошелёк, кошара (загон для овец) содержат этот корень. Кошь – это еще и большая плетеная корзина, куда люди складывают главное богатство, урожай. И зверёк, который охраняет кошь с зерном от мышей и птиц издревле зовётся кошкой.

Получается, Макошь – это и есть Мать – Сыра Земля, которая даёт нам урожай, а следовательно, и жизнь.
Макошь (Мокошь) - Богиня всей Судьбы, удачи. Будет Ваш кошь полон зерен, будет и жизнь ладной.

МакошьСтаршая из богинь прях судьбы, а также покровительница женских рукоделий - на Земле; попечительствует женскому плодородию и урожайности, хозяйственности и достатку в доме. Может быть соотнесена с верованиями древних греков в прядильщиц судьбы - Мойр, а так же с германскими пряхами судьбы - Норнами и Фригг - женой Одина, прядущей на своем Колесе.
Она на волшебной прялке прядет нити человеческих судеб.

Считалось, что льняная нить, которой перевязывали («повивали») пуповину младенца, на всю жизнь, «прививала» ему его Долю. Мы и по сей день не забыли древнее представление о судьбе как вещественной ниточке: «связываем себя семейными узами», «связываем свою судьбу с кем-то», говорим «разговор или жаркий спор завязался».
Вот такую поистине космическую нить пряли и прядут наши бабушки, а Макошь им помогает. Правда в пятницу, посвященную Богини, не следует усердствовать в труде и заботах. Это время даруется женщинам для отдыха.

 

МакошьСтоит упомянуть и рог изобилия – важный атрибут покровительницы полей и скота. Так, на Збручском идоле (каменном путеводителе по славянской Вселенной, найденном на Западной Украине в 1848 г.), на лицевой грани была изображена Богиня Макошь с рогом изобилия в руке. Художник мастерски собрал все сакральные символы Богини воедино: и прялку, и  Збручского идола, и кошь, и щедрый осенний урожай.
В силу того, что богини - пряхи судьбы в верованиях предстают по трое, ткать Пряжу Судеб Макоши помогают Богини Доля и Недоля, связующие покутными нитями человека с плодами его трудов - добрыми или злыми. Макошь связана с Землей (в этом ее культ близок к культу Матери Сырой Земли) и Водой (которая здесь также выступает в роли материнской, жизнезарождающей среды).

Покута - то, что связывает начало и конец всякого дела, причину и следствие, делаемое и делающего, творение и творца, намерение и результат и т.п.

Макошь«Травы, цветы, кустарники – пышные волосы Матери - Сырой Земли; каменные скалы – ее кости (отсюда созвучны слова «скала» и «скелет»); корни деревьев заменяют жилы, кровь земли – сочащаяся из ее недр вода. И, как живая женщина, она рождает земных существ, она стонет от боли в бурю, она гневается, учиняя землетрясения, она улыбается под солнцем, даруя людям невиданные красоты... И, точно к истинной матери, прибегает к ней человек во всякую пору своей жизни.

Помните в сказках?

Припадет богатырь к сырой земле – и преисполнится новых силушек.  А чего стоит хотя бы горсть родимой земли, которую берут с собой на чужбину!  И нельзя осквернить Землю, ни плюнуть на нее, ни захламить мусором. Она живая. Она дает нам жизнь.

«Подательница благ» дарует человеку великие богатства – урожай и священную влагу. Недаром, зодиакальное созвездие Водолей на Руси назвали Макрешь: сухая Земля не порадует нас колосящейся рожью в поле.

 


Яблоко раздора

Яблоко раздора

Пелей и Фетида, родители героя Троянской войны Ахил­леса, забыли пригласить на свою свадьбу богиню раздора Эриду. Эрида очень обиделась и тайно бросила на стол, за которым пировали боги и смертные, золотое яблоко; на нем было написано: «Прекраснейшей». Поднялся страшный спор между тремя богинями: супругой Зевса  -  Герой, Афиной  -  девой, богиней мудрости, и прекрасной боги­ней любви и красоты Афродитой.

«Судьей между ними был избран юноша Парис, сын тро­янского царя Приама. Парис присудил яблоко богине кра­соты. Благодарная Афродита помогла Парису похитить жену греческого царя Менелая, прекрасную Елену. Чтобы ото­мстить за такую обиду, греки пошли войной на Трою. Как ви­дите, яблоко Эриды и на самом деле привело к раздору.

Памятью об этом осталось выражение «яблоко раздора», означающее всякую причину споров и распрей. Говорят так­же иногда «яблоко Эриды», «яблоко Париса». Нередко можно услышать и слова «бросить яблоко раздора между несколь­кими людьми». Смысл этого совершенно понятен.

Яблоко раздора