Неопалимая купина

Неопалимая купина

Так сказать, это не такое интересно рожденное словосочетание, как другие, а позаимствованный из древнееврейских преданий просто красивый образ. «Неопалимая купина» – так в Священном писании называется несгораемый терновый куст, который не сгорая пылал, от того что в пламени его Моисею явился сам Господь Бог. Теперь же мы редко применяем данный образ, только разве если хотим изобразить человека который на какой-либо работе «горит», и тем не менее не теряет силы, и становится еще более бодрее и деятельнее.

Моисей перед Неопалимой купиной
Моисей перед Неопалимой купиной (икона XII века, монастырь Святой Екатерины)

Неопали́мая купина́ — в Пятикнижии: горящий, но не сгорающий терновый куст, в котором Бог явился Моисею, пасшему овец в пустыне близ горы Синай. Когда Моисей подошёл к кусту, чтобы посмотреть, «отчего куст горит огнём, но не сгорает»  (Исх.3:2), Бог воззвал к нему из горящего куста, призвав вывести народ Израиля из Египта в Обетованную землю.

В христианстве Неопалимая Купина — один из ветхозаветных прообразов, указывавших на Богоматерь.  Эта купина знаменовала собою непорочное зачатие Богоматерию Христа от Духа Святого.


Индюк

Думает индийский петух

На страницах толкового словаря Даля можно найти весьма интересную поговорку: «Думает индийский петух». Хотя на самом деле птица эта особыми умственными способностями не отличается. Быть может, появилась эта поговорка от необычной способности индюка надуваться и при этом глубокомысленно сидеть молча. Есть же выражение:«надулся, как индюшка».
Оказывается, существует небольшой рассказ, из которого становится понятно, откуда произошла эта фраза. Один крестьянин пришел на дрезденский рынок, что бы продать своего индюка. Из разговора с одним из покупателей крестьянин узнал, что тот недавно отдал 15 талеров за попугая. Тут же была выставлена стоимость индюка – 30 талеров, он же все-таки вдвое крупнее попугая.
– Но попугай говорить может, – сказали продавцу, – а индюк твой разве разговаривает?
– Может индюк мой и не разговаривает, – ответил находчивый крестьянин, – зато много думает.
Фразеологизм «думает индийский петух» был использован русским драматургом Александром Островским в пьесе «Горячее сердце». Его персонаж говорит следующие слова: «Буду я голову ломать! Думают – петухи индийские. Я не думавший свой век прожил».


Кимвал

Кимвал бряцающий

Кимвал - это древний музыкальный инструмент, который состоит из полых медных полушарий, ударяющихся друг о друга при игре. В древности кимвалы, издающие громкие звенящие звуки, использовали при богослужениях.

В Библии сказано: «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая и кимвал бряцающий», что означает: «Нет цены моим речам – они лишь пустой шум».
Эти слова запомнились людям, потому что очень точно характеризуют пустозвонов. Это выражение применяют к тем любителям красного словца, чьи громкие речь не несут никакой смысловой нагрузки или глубокого содержания.

Кимвал


Мальбрук в поход собрался

Известный английский герцог Джон Мальборо (1650 – 1722) прославился как блестящий дипломат и талантливый полководец, проявивший себя в борьбе за престол Испании. Некоторое время он командовал армией Нидерландов, разбившей в пух и прах французов.Read more


Франциск I

Нет денег, нет и швейцарца!

Из жителей Швейцарии на протяжении долгих веков властители европейских стран вербовали наемников-солдат для своих войск. Дело в том, что до интересов тех стран, в которых они служили, им совершенно не было дела: так как интересовало их только одно вещь – это жалованье.
Франциск IКогда же 1521-м году французский король Франциск I совсем не нашел средств, чтобы рассчитаться со своими гвардейцами, то они побросали свое оружие и, спокойно заявив что «Нет денег, нет и швейцарца!» ушли.
В устной речи не натолкнетесь вы на эту формулу; в книгах – может вам попасться в другом значении: «Нечем платить – не спрашивай и услуг».


Геркулес и Гидра

Гидра контрреволюции

В дни гражданской войны со страниц газет не сходило слово «гидра». Может быть, вас это удивит. Вы слышали про крошечное водяное животное, которое так зовут, но при чем оно, когда речь идет о великих и грозных событиях?
Снова нам на память приходят красивые легенды о могучем Геркулесе. Он убил ужасное девятиголовое чудовище – лернейскую Гидру, особо опасную тем, что отсеченные мечом головы у нее мгновенно отрастали снова. Геркулес нашелся и тут. Он срезал свирепые головы чудища и приказал своему оруженосцу, мальчугану Иолаю, тотчас прижечь свежие раны факелом. Головы не отросли.
Когда в первые годы после Октября интервенция и контрреволюция вознамерились задушить юную Советскую страну, наша Родина поступила, как Геркулес. Одна за другой белогвардейские армии, предводительствуемые Колчаком, Деникиным, Юденичем, подобно головам Гидры, бесстрашно уничтожались в кровавых боях Красной Армией. И, прижженные раскаленным железом гражданской войны, уже не «отрастали» снова.
Понятней понятного, что образ лернейской Гидры приходил на уста каждому, кто писал о великой борьбе с контрреволюцией.
А как же с маленькой, безобидной гидрой наших зоологов? Представьте себе, что эта крошка, величиной не больше самой травинки, напоминает отчасти свою легендарную сестру. Вы можете разрезать ее на сто частей и бросить в воду, и из каждой части вырастет новая и здравствующая гидра. Именно благодаря этому ее свойству, поражавшему воображение людей, ей и дали такое грозное имя – гидра.


«Апостол Павел за письменным столом». Рембрандт, 1629-30.

Из Савла Павлом

Фразеологизм «Из Савла Павлом» применим к человеку в том случае, если он поменялся до противоположности, если его взгляды на жизнь кардинально поменялись.
История его появления уходит своими корнями в то время, когда только зарождалось христианство. В одном из древних повествований рассказывается об иудее Савле, который презирал христиан и даже принимал участие в их убийстве. И как гласит легенда, однажды он, добираясь в Дамаск, услышал голос с неба, который начал упрекать его в черных деяниях. Савл был настолько потрясен, что поменял свое имя на Павл и стал убежденным христианином.

«Апостол Павел за письменным столом». Рембрандт, 1629-30.
«Апостол Павел за письменным столом». Рембрандт, 1629-30. Деревянная доска, масло. Германский национальный музей, Нюрнберг.

Понятие о литературном языке

Русский национальный язык неоднороден по своему составу.

Литературный язык — это язык государственных и культурных учреждений, школьного обучения, радио и телевидения, науки, публицистики, художественной литературы, то есть всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Литературный язык существует в двух формах — устной и письменной.

Основным признаком литературного языка является нормативность. Целая система норм охватывает все стороны литературного языка: произношение, лексику, словообразование, морфологию, синтаксис, правописание.

В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяются следующие типы норм:

Нормы
Правила
Примеры
Акценто­логические Ударения позвонишь (не позвонишь)
Орфоэпические Произношения безе — бе[зэ]
Лексические Употребления слов абонент номера (не абонемент)
Фразеологические Употребления устойчивых сочетаний слов на краю гибели (не крае)
Словообразова­тельные Образования слов вскипятить (не скипятить)
Морфологические Образования грамматических форм яблок (не яблоков)
Синтаксические Объединения слов в слово­сочетания и
предложения
таблетки от головы Я (не для головы)
Орфографические Написания слов яства (не явства)
Пунктуационные Постановки знаков препи­нания Как хороши летние ночи!
(восклиц. предл.)

Национальный язык — понятие более широкое. Литературный язык — это лишь часть национального языка, ко­торый включает, кроме того, местные говоры (диалекты), городское просторечие, а также профессиональные, жар­гонные и другие
элементы, противостоящие литературному языку как ненормативная речь.

Литературный язык превосходит все остальные разно­видности национального языка широтой своего примене­ния (функционирования). Диалекты, городское просторечие и т. д. обслуживают в основном потребности бытового, устного общения, а литературный язык используется и как» язык литературы и искусства, и в бытовом, и в научном, и в официально-деловом, и в межнациональном общении. Иначе говоря, литературный язык полифункционален.

Литературный язык принимается обществом как образцовая форма национального языка, и поэтому именно используется во всех сферах общения.


Растаман

Растаман

Слово растаман не зафиксировано ни в одном нормативном словаре русского языка, не попало еще и в словари жаргонов, хотя в последние годы оно весьма активно употребляется в речи молодежи, откуда проникло и на газетные страницы, и в тексты художественной литературы. По страницам романов современных петербургских авторов гуляют то "парни в растаманских косичках" (Илья Стогоff. "Мачо не плачут"), то распустивший "из-под вязаного чепца лапшу/дрэды <...> растаман, похожий на чучело собаки пули из Зоологического музея" (Павел Крусанов. "Бом-бом")

Растаман (или "растафарианец", или "раста") - представитель особой субкультуры, зародившейся в среде афро-американцев, потомков чернокожих рабов. Местом рождения растафарианства был, по-видимому, остров Ямайка, где находились самые крупные невольничьи рынки. Главная идея растафарианства - стремление к возвращению на родину и избавлению от "Вавилона", под которым подразумевается цивилизация вообще (именно об этом "Вавилоне" и поется в одноименной песне популярной некогда "ямайской" группы "Boney M").
Религиозные представления растаманов представляют собой причудливую смесь идей православия с национальными эфиопскими мифами. Верховным богом почитается у них Джа (Jahveh, т.е. Яхве). В качестве других божеств предстают Хайле (он же Джа Растафарай, он же эфиопский император Хайле Селассие I, правивший с 1930 до 1975 года и проповедовавший идеи ненасильственной борьбы за освобождение "не только рассеянных по свету эфиопов, но и вообще людей, зверей, трав и прочих форм жизни". Его считают земным воплощением бога Джа. До коронации Хайле Селассие I носил имя Рас (по-эфиопски "принц") Тафари Маконнен, и, по-видимому, с этим его именем и следует связывать этимологию слова "растаман" - "человек Раста") и Марлив (Боб Джа Марли, лидер группы "THE WAILERS". Его слова: "Открой глаза и загляни в себя. Ты доволен тем, как ты живешь? Мы знаем, куда идем, и знаем, откуда пришли: мы уходим из Вавилона в страну своих предков", - стали девизом растаманов всего мира. 11 мая 1981 года Боб Марли умер и был провозглашен святым).
Религиозные песнопения растаманов положили начало музыкальному стилю "рэггей" (raggae) - это культовая музыка, посвященная богу Джа. "Музыка рэггей - это вибрации всех светлых людей этого мира", - утверждал Боб Марли. В Россию рэггей пришел недавно, в 80-х годах. Первооткрывателями музыки растаманов у нас стали группы "Воскресенье", "Аквариум" и "Кабинет". Правда, они только использовали ритмы рэггей в своем творчестве. Сейчас же в России огромное множество истинно растаманских команд: "Shamansky Beat", "Dub TV", "Green Point", "Карибасы", "Комитет охраны тепла" и, конечно же, "главные по рэггей" - "Jah Division". В одежде каждого истинного растамана можно найти цвета эфиопского флага: красный, желтый, зеленый. Обычное одеяние растамана - это просторная рубаха и полотняные штаны; буйство дредлоков ('dredlocks'- "дрэды", косички, служащие напоминанием об африканских корнях и гриве льва; согласно мифу, именно по этим косичкам бог Джа, когда наступит Конец Света, сможет узнать растамана и, ухватив за них, вытащить его на небо) на голове растамана укрощает огромный цветастый берет, а голые ноги в сандалиях позволяют чувствовать земные вибрации.
В современном молодежном жаргоне слово растаман стало обозначать молодого человека, который обладает лишь некоторыми внешними признаками, сближающими его с последователями идей растафарианства. Растаман - тот, кто слушает рэггей, курит "травку", носит просторные одеяния и заплетает волосы в "дрэды", а по мироощущению мало чем отличается от безвозвратно ушедших в прошлое хиппи. Именно таким растаманам и посвящена одна из песен, вошедших в новый альбом "Песни рыбака" группы "Аквариум", - "Растаманы из глубинки".

gramma.ru