Слова, вынесенные в название статьи, в словарях не встречаются, а в литературе и живом употреблении являются большой редкостью. Мало кому известно, кто такие тыбик и ябик и где о них можно услышать. Пытаясь собрать материал и выяснить, стоит ли писать эту статью, я задавала вопрос о тыбике и ябике разным людям. Реакции собеседников были удивительно разнообразны. «Тыбик! Смешное слово какое! Это ты его выдумала?»; «Никогда такого термина не слышал. Наверное, это из постмодерна. Удачи!»; «Вы русский язык преподаете, а не знаете, что такое тыбик?!» «Правильно надо говорить «быть тЫбой», а не «тыбиком». «Ну… Это ясно: ты бы сбегал, ты бы принес… Короче, тыбик.»; «Кто такой ябик? – Да это наша Валентина!» «Никогда не слышал ябика».

Малоизвестные тыбик и ябик имеют прямое отношение к явлению, распространенному в повседневном общении, – речевой агрессии.

Как появились тыбик и ябик?

Тыбик, как и ябик, образовался посредством сложения (ты + бы) с суффиксацией (суффикс ик). Тыбик – человек, постоянно привлекаемый для выполнения случайных поручений, обычно занимающий невысокое (зависимое) положение в социальной иерархии, являющийся подчиненным, не обладающий высокой квалификацией либо воспринимаемый в таком качестве.

Интерпретация происхождения существительного тыбик затруднена тем, что оказалось невозможно установить саму сферу его функционирования, время его появления и степень распространенности2. Собранные сведения очень бедны. В Национальном корпусе русского языка это слово встречается один раз. Нами слово тыбик было зафиксировано в общежитии г. Петрозаводска в 1997 году в качестве реакции студента на предложение сбегать в магазин («Я вам что, тыбиком нанимался?»). В литературе 1970-х оно многократно встречается как слово, с положительной (1), и отрицательной коннотацией (2):

(1) Оказалось, Витька Беляев, Тыбик. Он добрый и безотказный. Ему говорят: Витя, ты бы сбегал, ты бы сделал… И Витя сбегает и сделает. Поэтому и кличка – Тыбик. Дружеская, ласковая, как у пенсионеров, которые бегают по магазинам с сумками… (Коршунов 1971).

(2) Сейчас ты уважаемый человек. При деле государственном. Всегда занят. А уволишься из армии – станешь “тыбиком“. Будет тебе жена каждый день говорить: “Ты бы сходил в магазин, ты бы выбросил мусор, ты бы…. И никакого просвета… (Баранов 1992).

Yandex дает множество однотипно уничижительных контекстов для тыбика:

(3) … нашим “тупым” методом это любой тыбик, вчерашний студент сделает. Берегите свою квалификацию для других, более серьезных случаев. (Прошивка и настройка BIOS, переделка и ремонт материнских плат, БП, видеокарт, HDD. http://www.rom.by/forum/Kto_kak_obhodit).

(4) Я уже на пенсии, а бабка еще работат. Собирается утром и указыват: «Ты бы сходил туда… Сходил сюда… Ты бы сделал то… Ты бы сделал сё… Ты бы, ты бы, ты бы…» <…>Получается, у нас, мужиков, есть дополнительная профессия у всех – тыбик! (Щелкогонов б.г.).

«Тыбик… Да, велик и могуч…» – пишет один из блогеров, а его собеседник (goldmarina) добавляет к дискуссии о тыбике: «Думаю, что Ябики – тоже не очень приятные люди.» Почему ябик не очень приятен, можно узнать из поста блоггера по имени kaiserina: «Особенно раздражает навязчиво-агрессивная форма данного поведения – с битьем себя пяткой в грудь и постоянной критикой окружающих. Самое забавное – то, что люди, которые точно знают, что бы они сделали на чьем-то месте, на своем часто особых достижений не демонстрируют»3.

Ябик – человек, демонстрирующий пренебрежение к собеседнику с помощью высказываний, содержащих указание на то, что бы можно было сделать в описанной говорящим ситуации («Я бы на Вашем месте…», «Я бы при таких обстоятельствах…») Ближайший родственник ябикаякала, якало, якаль, якалка, человек, который слишком часто употребляет в разговоре местоимение Я, пытаясь привлечь к себе внимание. И все-таки это не полные синонимы: можно сказать, что ябик – разновидность якалки. Якала есть в словаре Даля, а вот ябику не повезло.

Синоним тыбикатыба, то же, что и тыбик, но без суффикса ик. Сложение ты + бы сопровождается фиксацией на письме сниженного просторечного произношения частицы «бы» как «ба»: [тЫбА]. Тыбой быть так же обидно, как и тыбиком. Например:

(5) Он надевал шинель с темными полосами невыгоревшего сукна на месте погон и шел в магазин. Мелкие поручения жены сначала радовали его, он был хоть чем-то занят. Но однажды встретил Гурина. Тот был когда-то помощником коменданта города и ушел в запас года полтора назад.
Поздоровавшись, Гурин насмешливо спросил:
— Что, Остап Григорьевич, и вы теперь стали «тыбой»?
— Какой «тыбой»? — не понял Герасименко.
— Не знаете? — удивился Гурин. — Должность наша: с вами теперь такая. «Ты бы сходил за картошкой», «Ты бы купил колбасы или молока…» Словом, ты бы. Поняли?

<…> «Действительно, я начинаю превращаться в мальчика на побегушках, — подумал Герасименко. <…> Пожалуй, надо встряхнуться»4.

Итак, очевидно, что тыбик, тыба и ябик – персонажи, появившиеся в качестве реакции на особенность речевого поведения адресанта: использование форм сослагательного наклонения в функции императива (в случае с тыбиком и тыбой) или в функции косвенного указания на собственное превосходство.

Елена Маркасова,
доктора филологических наук,
СПбГУ