В.В. Виноградов

История слов

Обдёрнуться

Обдёрнуться. […] в стиле «Пиковой дамы» есть еще одно выражение, которое может навести на мысль о шулеровской уловке. Это слово обдернуться в последней главе повести:

« – Туз выиграл! – сказал Германн, и открыл свою карту.

– Дама ваша убита, – сказал ласково Чекалинский.

Германн вздрогнул: в самом деле, вместо туза у него стояла пиковая дама. Он не верил своим глазам, не понимая, как мог он обдернуться».

Однако слово обдернуться в начале XIX в. вышло из узких границ картежного языка. Для понимания значения этого слова в языке Пушкина существенно такое место из письма поэта к брату Л. С. Пушкину от 1 апреля 1824 г. с упреком за распространение среди публики списков «Бахчисарайского фонтана» до объявления поэмы в печати: «Жаль, если книготорговцы, в первый раз поступившие по-европейски, обдернутся и останутся в накладе – да вперед невозможно и мне будет продавать себя с барышом».

В «Словаре Академии Российской» (ч. 4, 1822, с. 19) это картежное значение слова обдернуться не указано. В «Словаре церковно-славянского и русского языка» (1847, 3, с. 6) это значение формулировано так: «ошибочно выдернуть». Обдернуться картою.

Таким образом, Пушкин перемещает анекдот о трех верных картах из шулерско-бытовой плоскости в сферу кабалистики.

(Стиль «Пиковой дамы» // Виноградов. Избр. тр.: О языке худож. прозы, с. 186–187).

История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3