В.В. Виноградов

История слов

Гроб, закон, отплаток

Гроб, закон, оплаток. Следы чешского книжного влияния на церковнославянский язык русской редакции обнаруживаются в заимствовании целого ряда западнославянских слов. Таковы, например, слова: закон (в значении «διαθήχη, testamentum”), гроб (для перевода лат. monumentum), оплаток (в значении «пресный литургический хлеб»; ср. лат. oblata, в др.-в.-нем. opläta). Словом оплаток пользуются и Начальная летопись (под 986 годом), Феодосий Печерский и митрополит Никифор и др. (ср.: Срезневский, 2, с. 684). «Трудно допустить, – пишет А. И. Соболевский, – чтобы русские узнали это слово от поляков (пол. opłatek, чешск. oplatek). Скорее они нашли его в каких-то не дошедших до нас памятниках церковнославянской письменности» (Соболевский, Материалы, с. 112).

(Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка // Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 90).

История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3