В.В. Виноградов

История слов

Чепуха

ЧЕПУХА. Слово чепуха родственно словам: чепец, областным причепиться, чепь (см. Соболевский, Лекции, с. 151). Следовательно, современное значение слова чепуха – «нелепость, бессмыслица, чушь» – не является первоначальным. Семантической параллелью к переходу значений может служить слово путаница, которое еще в русском литературном языке XVII–XVIII вв., кроме спутанных веревок, ниток, шелка, еще обозначало в просторечии «враки, пустые слова» (см. сл. АР, 1822, ч. 5, с. 735; ср. у Крылова: «Пока был умный жрец, кумир не путал врак»). Первоначальным же конкретным значением слова чепуха, как указано В. И. Чернышевым416, было: «мелкие части чего-нибудь разбитого» (ср. молотить чепами и молоть чепуху). Как пример такого словоупотребления, В. И. Чернышев приводил цитату из Ломоносова, писавшего: «Льды от ветру в чепуху разбиваются» («Краткое описание путешествий по северным морям», 1854, с. 55).

Слово чепуха экспрессивнее, острее выражало нелепость, бессмыслицу, чем слово вздор. Ходила поговорка: «Вздор вздором помножить, так выдет чепуха»417.

Однако уже в XVIII в. значение «вздор, нелепость, чушь» в слове чепуха вполне установилось. Ср. у И. Н. Болтина в «Примечаниях на историю древния и нынешния России Г. Леклерка»: «удивительная чепуха»; «везде вздор и чепуха» (т. 2, 1788, с. 384).

В «Горе от ума» Грибоедова:

Загорецкий:

        А вы заметили, что он

        В уме сурьезно поврежден?

Репетилов:

        Какая чепуха!

        Загорецкий:

Об нем все этой веры.

        Репетилов:

        Вранье.

Загорецкий:

        Спросите всех.

Репетилов:

        Химеры.

Загорецкий:

        А кстати, вот князь Петр Ильич,

        Княгиня и с княжнами.

Репетилов:

Дичь.

Там же:

Фамусов:

        Ну что? не видишь ты, что он с ума сошел?

        Скажи сурьезно:

        Безумный! Что он тут за чепуху молол!

У Пушкина в «Евгении Онегине

»:

        …его стихи

        Полны любовной чепухи,

        Звучат и льются.

У Гоголя в «Тарасе Бульбе»: «он… хотел громко что-то сказать – и вместо того понес чепуху; жар и бред вновь овладели им, и понеслись без толку и связи безумные речи».

Заметка ранее не публиковалась. Сохранилась рукопись (3 листка разного формата). Печатается по рукописи. – В.
Л.

* * *

416

Сб. «XLV академику Н. Я. Марру» [Академия Наук СССР ], М.; Л., 1935. С. 401.

417

Ср. мещанское «Собрание пословиц и поговорок русского народа», СПб., 1862. С. 18.

История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3