В.В. Виноградов

История слов

Рехнуться

РЕХНУТЬСЯ. Глагол рехнуться «тронуться, сойти с ума» – имеет соответствие в болгарск. рѣхамъ се – «блуждаю, скитаюсь». Сопоставляя этот глагол с герм. risan (в гт. urreisan, urraisjan, двн. risan, дp. – aв. risa) – «двигаться, особенно снизу вверх и наоборот», т. е. «восходить, падать», Г. А. Ильинский писал: «В центре значения глагола rĕchatisę, лежало, стало быть, понятие ”тронуться, двинуться с места“, – откуда – в переносном значении – ”сойти с ума“… Назализованная низшая ступень корня *reis *rins *res сохранилась, по всей вероятности, в ф. ряхнуться ”тронуться, сойти с ума“ (ряхнуться вместо ожидаемого ряснуться под влиянием рѣхаться)» (Ильинский, Слав. этимол., с. 240–241).

Ср. у А. П. Сумарокова в статье «О новой философической секте» (1787, ч. 10): «они… отвергают то чево еще кроме сошедших людей с ума или в уме рехнувшихся никто не отвергал». Ср. у Державина в письме к И. И. Дмитриеву (1804): «Вы удивитесь и верно скажете про себя, что я под старость рехнулся с ума, пустившись по неизвестной мне поныне дороге в храм Мельпомены».

Ср. у А. Е. Измайлова в басне «Исправление»:

Пусть думает его, что я ума рехнулся.

Поддел я славно сатану!

А уж людей теперь, конечно, обману…

Печатается по рукописи, сохранившейся на двух листках. – И. У.

История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3