В.В. Виноградов

История слов

Событие

СОБЫТИЕ

Слово

событие, представляющее собою образование от глагола събытися, вошло в русский литературный язык из языка старославянского. Оно отмечено в древнейших церковно-письменных памятниках русского языка XI в. (например, в Минее 1096 г.).

В Новгородском Стихираре 1163 г.: «видяще събытие чьстьныихъ прорицании». В Каноне на Пасху (по рук. Соф. XII в.): «Събытья зьряще, веселимъся» Ср. събывание (например, в Повести временных лет под 6448 г. по Переяславскому списку: «Се же не дивно, яко от влъхованiа сбыванiа сбываютсяи чародѣиства»). Ср. также глаголы събытися и събыватися (например, в Минее 1096 г.: «събысться въпиющаго пророчество»; в Житии Андрея Юродивого: «Просящи бо онои, да бы ся збыла мысль ея») (Срезневский, 3, с. 653 и 654).

Значение слова събытие очевидно: «исполнение, осуществление» (т. е. обозначение действия по глаголу событься, сбыться). Например, в Слове Кирилла Туровского в неделю цветную: «О немъ же пророчьскаа писанiа сбытιiе прiаша» (там же, с. 654). В древнерусском языке событие и сбытие выступают как фономорфологические варианты одного и того же слова.

Есть основания думать, что форма сбытие – в силу омонимии со словом сбытие (от глагола сбыть – в значениях: 1) «выгодная продажа, передача». По сбытии лошади; 2) «убыль, уменьшение». По сбытии воды) – еще в русском языке XVII – XVIII вв. сократилась в литературном употреблении (однако ср. употребление этой формы – сбытие – в языке Ломоносова, Хераскова и других писателей XVIII в.). Чаще она применялась в культовом, церковнославянском языке со значением: «исполнение, осуществление». Например: «Образовъ сбытие зряще. Канон Пасхи. Радуешися нынѣзря проречений сбытие. Мин. мес. янв. 2» (сл. 1867–1868, 4, с. 199). В значении действия по глаголу событься слово событие употребляется до самого конца XVIII – начала XIX в., постепенно вытеснив форму сбытие. Например, у Державина:

И се уж возвещают громы

Событие блаженных дней.

(Шведский мир)

Событье слушает времен.

(На победы в Италии)

Поэт Ю. А. Нелединский-Мелецкий в письме к своей дочери от 3 сентября 1817г., касаясь ее послания к сестре, рассуждает: «…письмо твое преприятное, – писано просто, плавно… только одно слово в письме твоем к сестре ты поместила, которое, хотя употреблено правильно, однако оно разнит со слогом всего письма. – Событие – сохрани бог, коли его употребишь, писавши к женщине! Назовут тебя педанткой. ”Ничто не мешает желать нам события того, что имеем в виду“, – ”Ничто не мешает желать нам, чтобы сбылось то, на что мы целим“ – было бы проще» (Хроника недавней старины. Из архива кн. Оболенского-Нелединского-Мелецкого. СПб., 1876. с. 236).

Таким образом, слово событие в значении «исполнение, осуществление» было запрещено в стиле карамзинской школы. Оно казалось ученым, педантским, церковно-книжным. Но ср. у Ф. И. Тютчева:

Замыслов событие,

Несбыточных, как сон341

Любопытно, что в академическом словаре 1847 г. для слова событие указано лишь одно значение: «то, что сбылось; происшествие, случай» (cл. 1867–1868, 4, с. 353).

Таким образом, в первые десятилетия XIX в. в слове событие возобладало значение не процесса, а как бы продукта его: то, что исполнилось, совершилось (ср. у Баратынского: «Мелькают предо мной события веков»). С 30–40-х годов XIX в. слово событие широко распространяется в стилях книжного языка и к 50–60-м годам проникает в разговорную речь интеллигенции.

В словаре В. И. Даля это слово так объясняется: «Все, что сбылось, сталось, сделалось, случилось; случай, происшествие, или быль, быть, факт; истинное, невымышленное дело; замечательный случай» (сл. Даля 1912, 4, с. 342). В силу того, что на слове событие лежал отпечаток литературной книжности, некоторой приподнятости, отборности, торжественности, в нем во второй половине XIX в. развивается оттенок: «важное явление, крупный факт, происшедший в общественной или личной жизни» (например, международные события; это – целое событие).

Статья ранее не публиковалась. Сохранилась рукопись (2 пронумерованных листка и 1 вставка) и машинопись с авторской правкой (3 стр.). Печатается по машинописи, сверенной с рукописью, с внесением ряда необходимых поправок и уточнений.

К словусобытие В. В. Виноградов обращается также в работе «О новых исследованиях по истории русского литературного языка»: «В моих поздних работах для обозначения таких типов русских лексических образований, в которых церковнославянские морфемы являются живыми элементами современного русского словообразования, употребляется термин ”славянорусизм“. Но, естественно, если учитывать все многообразие славяно-русского словообразования, одного этого термина недостаточно (ср., например, такие славяно-русские образования, как. обворожительный, очаровательный, обаяние, событие, происшествие, посредственность, деятель – 30–40-е годы и т. д.)» (Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с.246). – Е. Х.

* * *

341

Брандт Р. Ф. Материалы для исследования «Федор Иванович Тютчев и его поэзия» // Изв. ОРЯС. 16, кн.3, 1911.С. 38.

История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3