В.В. Виноградов

История слов

Сени. Сень. Осенить

СЕНИ. СЕНЬ. ОСЕНИТЬ

Ф. И. Буслаев в «Исторической грамматике русского языка. Синтаксис» т. 2 (М., 1869, с. 10) писал: «…одно и то же слово в различные времена, или по различным н аречиям одного и того же языка, имеет различные значения: так слово сѣни в древнерусском имеет значение залы или жилой комнаты вообще (откуда выражение: сенные девушки), а теперь означает, напротив того, такую комнату, в которой не живут, но которая с надворья ведет к жилым покоям; в церковнославянском же языке и у нас в книжной речи, слово сѣнь зн. тень, точно так же, как при слове стѣна – стѣнь, с пcк. твер. стѣно́к, стѣнко́ – тень, бросаемая предметом».

Акад. В. М. Истрин отметил слово сѣни в русском переводе «Хроники Георгия Амартола» (в соответствии с греч. λιακός) и признал это выражение русским, восточнославянским. Миклошичу слово неизвестно, но в наших летописях и грамотах оно встречается постоянно. В Житии Евтихия передано через «помост» (Истрин, Хроника Георгия Амарт., 2, с. 304).

Старославянское слово сѣнь употреблялось преимущественно в единственном числе. Оно обозначало не только тень, отбрасываемую предметом, но и «навес», а далее «шатер», «палатку», «сооружение, дающее тень». Например, в «Слове о полку Игореве»: «подъ сѣнию зелену древу»; в «Пандектах» Никона: «Единого же домоу пуста доидоста и сѣдъша в сѣни подъ стѣнью»; в «Хронике Иоанна Малалы»: «Създа велику сѣнь на четырѣхъ стлъпѣхъ»; в Юрьевском Евангелии 1119 г.: «Хощеши, да сътворимъ сьде трии сѣни» (τρεĩς σκηνάς).

Таким образом, в этом конкретном значении, слово сѣнь располагало формами множественного числа. Но, кроме того, с словом сѣнь в высоком и отвлеченном славянизированном слоге был связан целый ряд переносных абстрактных значений: 1. Нечто неясное, туманное, мечта. В Октоихе 1250 г.: «Въ истиноу соуета всячьская житие, сѣнь и сънъ»; 2. Образ, символ, прознаменование. Например, в Ефремовской Кормчей: «Дрѣвльняя же образы и сѣни яко истиньнааго въображения начьртания, ц(е)ркви прѣданыя, чьтоуще, благодѣть прѣже чьтемъ и истиноу» (σκιάς, umbras); 3. Покров, защита. Например, в книге Исайи: «подъ сѣнию рукы моея покрыю тя» (см. Срезневский, 3, с. 897–898).

В дальнейшей истории русского литературного языка значение «тень» и примыкающие к нему отвлеченно-переносные значения слова сѣнь укрепились и расширились. Они затем влились и в поэтические, стихотворные стили XVII и XVIII в. Но религиозно-культовые, мистические значения «предзнаменование, образ, символ; туманная мечта» в слове сень отмирают уже к концу XVII в.

Понятно, что прямое конкретное значение – навеса, сооружения, дающего тень, а далее: постройки, домашнего крова – перешло к омониму, широко известному и в восточнославянской речи и употреблявшемуся преимущественно в формах множ. числа, к слову сѣни, И. И. Срезневский находит в древнерусских памятниках три значения этого слова: 1) крыльцо; 2) дом, палаты и 3) портик. Но вернее видеть здесь оттенки и разновидности одного значения: «строение и сооружение, дающее тень, находящееся перед домом как служащее домом»; а затем шире: «вообще дом, палаты, постройка для жилья». В этом значении слово сени часто встречается в языке летописи. Например, в Лавр. Летоп.: «налѣзоша и подъ сѣньми лежаща (6683 г.); Вшедше въ дворъ, узрѣша Игоря на сѣнехъ и разбиша сѣни о немъ, и сомчаша и с сѣнии и ту убиша и конець всходъ (6655). В Псковск. летоп. (6835): А Шевкалъ побѣже на сѣни и зажже князь Александръ отца своего дворъ, и сгорѣ, а Шевкалъ, ту же сгорѣвъ, пропаде» (Срезневский, 3, с. 895–896).

Любопытна судьба производного от слова сѣнь церковнославянского глагола осенить. В древнерусской письменности он выражал значения: 1) покрыть сенью, тенью, затмить (напр., в «Пчеле» Публ. б.: Многажды осѣняють облаци солнце, а страсть оума); 2) в непереходном значении: спускаться, ложиться, покрывать сенью, тенью (в книге «Исход» по сп. XIV в.: Осѣняше на немъ облакъ); 3) прикрыть; защитить, оградить. Например, в Еванг. Луки (I. 35. Остром. Еванг.): Сила Вышьняаго осѣнить тя – έπισκιάσει); в Минее 1097 г.: Идеже осѣняеть благодать Твоя, Всехвальне, отьтоудоу и дияволя прогонися сила; в «Службе Варл.» XII в.: осѣни надъ главою его въ дьнь брани; // оградить, сделав рукою или свечами (рапидами) знамение креста (ср. в Вопросах Феогноста. 1276 г.). (Ср. значение слова осѣнение: 1) действие по глаголу осенить, осенять; 2) тень; 3) покров, покровительство, сила) (ср. Срезневский, 2, с. 754–755; ср. синонимы объсѣняти, осѣневати).

Глагол осенить приблизительно с той же серией значений дожил до конца XVII – начала XVIII в., затем он перешел в высокий славенский штиль русского литературного языка середины XVIII в., сохранив и тут свои основные значения. Он лишь утратил или ограничил чисто культовое, мистическое значение божественного покровительства, защиты в образе облака, тумана, тени.

Во всяком случае, в словарях Академии Российской различаются лишь два основных значения этого слова: «I) В Слав.: отбрасывая от себя тень, защищать от зноя солнечного; 2) В обыкновенном наречии значит относительно к священным особам: ограждать, благословлять, делая рукою или свещами знамение креста. Архиереи во время служения осеняют свещами. Осенить крестом» (сл. АР 1822, 4, с. 459).

Те же значения как живые регистрируются и словарем 1847 г. При этом основное значение описывается так: «Покрывать тенью. Деревья осеняют нас ветвями» (сл. 1847, 3, с. 93).

Однако эту картину никак нельзя назвать полной. Она не вполне соответствует живой действительности. В словарях не нашло отражений индивидуальное поэтическое словоупотребление второй половины XVIII и начала XIX в. На основе старого религиозно-мистического значения – «оградить, защитить неожиданным чудесным появлением» – вокруг слова осенить – осенять складывается новая фразеология: силу божию здесь заменяет поэтическое озарение, мысль, догадка, вдохновение. Представление о защите в образе облака, тумана, тени сменяется представлением о внезапном чудесном озарении.

Общая светлая поэтическая окраска слова осенить содействовала разветвлению оттенков и основного значения – «покрыть тенью». Вокруг этого значения группируются разнообразные фразеологические контексты.

Статья ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись (9 листков разного формата без нумерации), озаглавленная «Осенить», и машинопись (3 стр.). В архиве сохранилась также выписка: «З) перен., чего – «то, что дает защиту, покров, кров, что является убежищем, проютом, домом»:

…под сению кулис

Младые дни мои неслись

(Пушкин, Евгений Онегин);

В последний раз в сени уединенья338

Моим стихам внимает наш пенат.

В «Полтаве»:

Соблазном постланное ложе

Ты отчей сени предпочла.

4) «покровительство, защита»:

Таитесь вы под сению закона

(Лермонтов, На смерть поэта);

а также не вошедший в статью абзац, написанный на отдельном листке: «К 40-м годам слово сень, за пределами отдельных фразеологических сочетаний, становится малоупотребительным и в поэтической речи. Поэтому в академическом ”Словаре церковнославянского и рус. языка“ 1847 г. оно квалифицируется как слово церковное». – Е. X.

* * *

338

В полн. собр. соч. А. С. Пушкина в 16-ти томах представлен другой вариант этой строки: В последний раз в тиши уединенья… – Ред.

История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3