Один как перст

Меня всегда удивляло выражение «один как перст». Один как палец — когда пальцев-то на руке целых пять!

«Ты вот один как перст»,— говорит доктор в книге Тихона Семушкина «Чукотка». А у Бруно Ясенского в романе «Человек меняет кожу» американский инженер Мурри, диверсант и шпион, плохо знающий тонкости русского языка, выражается иначе.

«Я одинок, как палец»,— признается он своему приятелю.Read more