Беспечный

Беспечный. Как образовалось это слово? В нем бес- - приставка, -ый -окончание, -н- - суффикс прилагательного. Таким образом, корень здесь печ. Что он означал? Обратимся к его истории.

В древнерусском языке и в русских народных говорах известны слова пёка и пёча. Собственно говоря, это одно слово с историческим чередованием согласных к/ч. Древнерусское слово пёка (или пекъ) значило "жар, зной" - отсюда наши теперешние пекло, припёк и т. п. Что касается диалектного слова пёча, то оно имело более отвлеченное значение. В Словаре В. И. Даля оно толкуется, например, как "забота, попеченье, усердное участье".

Теперь становится ясным буквальное значение слова беспечный: "ни о чем не пекущийся". Образовано это прилагательное из двух слов: предлога без и формы родительного падежа существительного пёча. Без печъ значило "без заботы". Отсюда и наше современное значение "беспечный", т.е. "беззаботный, легкомысленный". Слово беспечный (с корнем пек/печ) входит в ряд таких родственных слов, как обеспечить и обеспечение, беспечность, а также опекать, опека, опекун, опекунша и опекунство. Среди слов того же корня, что и в слове беспечный, мы найдем и устарелые теперь попечитель и попечительство, а также широко употребительные разговорно-просторечные распекать, допекать и допечь - буквально "надоесть излишними заботами, нравоучениями; назойливо наставлять".

В родстве с прилагательным беспечный находится слово печаль в старинном значении "забота". Мы и теперь говорим иногда (с оттенком просторечного пренебрежения): "А вот это уж не твоя печаль!", употребляя здесь слово печаль как раз в старинном значении "забота", а не в современном - "грусть, тоска".

Интересно отметить, что в старину наряду с приставочным прилагательным беспечный употреблялось и противоположное ему по смыслу бесприставочное печный. Так, в Словаре В. И. Даля читаем: "печный, пёчливый (человек) - заботливый, усердный, ревнитель".

Люстрова З.Н. и др.

Беседы о русском слове. М., "Знание", 1976


Число семь

Число семь с древнейших времен играло важную роль, считалось волшебным, таинственным у самых разных народов мира.

Индийская философия древности учила, например, что Вселенная состоит из семи элементов. Древние египтяне полагали, что солнце и все небесные светила поднимаются по семи лестницам и проходят семь ворот. Знаменитый философ Древней Греции Аристотель утверждал, что небесная твердь состоит из семи кристальных сфер. Самая главная, высшая, седьмая сфера получила название "Седьмое небо". Кстати, именно отсюда идет современное шутливое выражение быть на седьмом небе (от счастья), то есть "находиться на верху блаженства".
Число семь вошло в легенду о сотворении мира в течение семи дней. Древние говорили о семи чудесах света. Рим был основан на семи холмах. К библейским источникам восходят общеизвестные выражения "книга за семью печатями" - о чем-то непонятном, неясном никому, "семь смертных грехов" и некоторые другие.

Рассказывая о мистическом числе семь (древнерусское седмь) в старинных народных поверьях и в схоластических церковных догматах, С. В. Максимов в книге "Крылатые слова" напоминает известный исторический факт: "Когда Галилей после открытия четырех спутников Юпитера по целым ночам любовался системой этой планеты, противники его не только не верили открытиям, но и утверждали, что они невозможны. Ученое невежество говорило: "Как в неделе семь дней, так и на небе семь планет (Солнце, Луна, Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн) и больше быть не может. Соединение малого мира человека с безграничным миром Вселенной происходит при помощи наших органов чувств, расположенных в семи отверстиях головы: два глаза, два уха, две ноздри и рот. Как нет более таких отверстий в голове, точно так не может быть и на небе более семи планет". Так утверждали семь кардиналов инквизиции, осудившие Галилея на заточение в 1633 году. По этому поводу писатель добавляет не без иронии: "Впоследствии оказалось, что у семи нянек дитя всегда без глазу, как и у этих семи совершенно слепых мудрецов мировая истина".
Если мы обратимся к сказкам и песням русского и других народов, то мы найдем в них и огнедышащего змея о семи головах (семиголовую гидру), и семимильные сапоги-скороходы, и сказочного храбреца, который "одним махом семерых побивахом", и такие выражения, как "у семи царей по семи дочерей", и шуточное "было у тещеньки семеро зятьев".
С числом семь мы встречаемся и теперь. Но уже не считаем его таким таинственным и мистическим, каким оно было в представлении наших далеких предков. Известные объективные явления природы лежат в основе того, что, скажем, спектр состоит из семи основных цветов, а в музыке выделяются семь тонов (нот) звукоряда. Математики давно обратили внимание на то, что 7 - это самое большое простое число в первом десятке. Это математическое объяснение проливает свет на древнее обожествление числа семь - самого большого из простых однозначных. Именно с величиной, размером связаны по смыслу многие старинные русские пословицы и поговорки, в которые входит число семь:

  • семеро одного не ждут - за большинством право, большинству уважение;
  • семь раз отмерь, один раз отрежь - много, хорошенько подумай, прежде чем решиться на что-нибудь;
  • за семь верст киселя хлебать - отправляться в далекий и трудный путь по пустому делу;
  • седьмая вода на киселе - шутливо, об очень дальней родне;
  • он семи пядей во лбу - об очень умном, мудром, буквально широколобом человеке;
  • работать до седьмого пота, или пока семь потов не сойдет - упорно, не жалея сил;
  • семи смертям не бывать, а одной не миновать;
  • семь бед - один ответ;
  • один с сошкой - семеро с ложкой;
  • у него семь пятниц на неделе - о непостоянстве характера, невыполнении обещаний;
  • семь верст до небес - шутливое "поговорить, наобещать" и т. п.

Есть среди таких поговорок и редкие, вышедшие теперь из живого употребления. Например: семерицею воздать кому-нибудь - теперь обычно: воздать сторицею; такой год, что на день семь погод и некоторые другие.
Впрочем, как замечает шутливо тот же С. В. Максимов, "если подводить полный счет всем случаям, где придается мистическое значение цифре "седмь", можно и конца не найти".


ТЫБИК и ЯБИК

Слова, вынесенные в название статьи, в словарях не встречаются, а в литературе и живом употреблении являются большой редкостью. Мало кому известно, кто такие тыбик и ябик и где о них можно услышать. Пытаясь собрать материал и выяснить, стоит ли писать эту статью, я задавала вопрос о тыбике и ябике разным людям. Реакции собеседников были удивительно разнообразны. «Тыбик! Смешное слово какое! Это ты его выдумала?»; «Никогда такого термина не слышал. Наверное, это из постмодерна. Удачи!»; «Вы русский язык преподаете, а не знаете, что такое тыбик?!» «Правильно надо говорить «быть тЫбой», а не «тыбиком». «Ну… Это ясно: ты бы сбегал, ты бы принес… Короче, тыбик.»; «Кто такой ябик? – Да это наша Валентина!» «Никогда не слышал ябика».

Малоизвестные тыбик и ябик имеют прямое отношение к явлению, распространенному в повседневном общении, - речевой агрессии.

Как появились тыбик и ябик?

Тыбик, как и ябик, образовался посредством сложения (ты + бы) с суффиксацией (суффикс ик). Тыбик – человек, постоянно привлекаемый для выполнения случайных поручений, обычно занимающий невысокое (зависимое) положение в социальной иерархии, являющийся подчиненным, не обладающий высокой квалификацией либо воспринимаемый в таком качестве.

Интерпретация происхождения существительного тыбик затруднена тем, что оказалось невозможно установить саму сферу его функционирования, время его появления и степень распространенности2. Собранные сведения очень бедны. В Национальном корпусе русского языка это слово встречается один раз. Нами слово тыбик было зафиксировано в общежитии г. Петрозаводска в 1997 году в качестве реакции студента на предложение сбегать в магазин («Я вам что, тыбиком нанимался?»). В литературе 1970-х оно многократно встречается как слово, с положительной (1), и отрицательной коннотацией (2):

(1) Оказалось, Витька Беляев, Тыбик. Он добрый и безотказный. Ему говорят: Витя, ты бы сбегал, ты бы сделал... И Витя сбегает и сделает. Поэтому и кличка - Тыбик. Дружеская, ласковая, как у пенсионеров, которые бегают по магазинам с сумками… (Коршунов 1971).

(2) Сейчас ты уважаемый человек. При деле государственном. Всегда занят. А уволишься из армии - станешь "тыбиком". Будет тебе жена каждый день говорить: "Ты бы сходил в магазин, ты бы выбросил мусор, ты бы.... И никакого просвета… (Баранов 1992).

Yandex дает множество однотипно уничижительных контекстов для тыбика:

(3) … нашим "тупым" методом это любой тыбик, вчерашний студент сделает. Берегите свою квалификацию для других, более серьезных случаев. (Прошивка и настройка BIOS, переделка и ремонт материнских плат, БП, видеокарт, HDD. http://www.rom.by/forum/Kto_kak_obhodit).

(4) Я уже на пенсии, а бабка еще работат. Собирается утром и указыват: «Ты бы сходил туда… Сходил сюда… Ты бы сделал то… Ты бы сделал сё… Ты бы, ты бы, ты бы…» <…>Получается, у нас, мужиков, есть дополнительная профессия у всех – тыбик! (Щелкогонов б.г.).

«Тыбик… Да, велик и могуч…» - пишет один из блогеров, а его собеседник (goldmarina) добавляет к дискуссии о тыбике: «Думаю, что Ябики - тоже не очень приятные люди.» Почему ябик не очень приятен, можно узнать из поста блоггера по имени kaiserina: «Особенно раздражает навязчиво-агрессивная форма данного поведения - с битьем себя пяткой в грудь и постоянной критикой окружающих. Самое забавное - то, что люди, которые точно знают, что бы они сделали на чьем-то месте, на своем часто особых достижений не демонстрируют»3.

Ябик – человек, демонстрирующий пренебрежение к собеседнику с помощью высказываний, содержащих указание на то, что бы можно было сделать в описанной говорящим ситуации («Я бы на Вашем месте…», «Я бы при таких обстоятельствах…») Ближайший родственник ябикаякала, якало, якаль, якалка, человек, который слишком часто употребляет в разговоре местоимение Я, пытаясь привлечь к себе внимание. И все-таки это не полные синонимы: можно сказать, что ябик – разновидность якалки. Якала есть в словаре Даля, а вот ябику не повезло.

Синоним тыбикатыба, то же, что и тыбик, но без суффикса ик. Сложение ты + бы сопровождается фиксацией на письме сниженного просторечного произношения частицы «бы» как «ба»: [тЫбА]. Тыбой быть так же обидно, как и тыбиком. Например:

(5) Он надевал шинель с темными полосами невыгоревшего сукна на месте погон и шел в магазин. Мелкие поручения жены сначала радовали его, он был хоть чем-то занят. Но однажды встретил Гурина. Тот был когда-то помощником коменданта города и ушел в запас года полтора назад.
Поздоровавшись, Гурин насмешливо спросил:
— Что, Остап Григорьевич, и вы теперь стали «тыбой»?
— Какой «тыбой»? — не понял Герасименко.
— Не знаете? — удивился Гурин. — Должность наша: с вами теперь такая. «Ты бы сходил за картошкой», «Ты бы купил колбасы или молока...» Словом, ты бы. Поняли?

<…> «Действительно, я начинаю превращаться в мальчика на побегушках, — подумал Герасименко. <…> Пожалуй, надо встряхнуться»4.

Итак, очевидно, что тыбик, тыба и ябик – персонажи, появившиеся в качестве реакции на особенность речевого поведения адресанта: использование форм сослагательного наклонения в функции императива (в случае с тыбиком и тыбой) или в функции косвенного указания на собственное превосходство.

Елена Маркасова,
доктора филологических наук,
СПбГУ


Лепота, лепта и лепет

Что означают близкие по звучанию и кажущиеся родственными слова лепота, лепта и лепет?

В современной живой речи старинное слово лепота неупотребительно, однако встречается оно довольно часто в классической русской литературе, например у Г.Р. Державина, А.Н. Радищева, Н.А. Некрасова. Это слово означает "красота, прелесть, великолепие, внешнее обаяние". У Некрасова, например, есть такие строки: "У людей-то в дому - чистота, лепота. А у нас-то в дому - теснота, духота".

Нетрудно заметить, что в состав слова лепота, кроме корня -леп- входит суффикс отвлеченных имен существительных, таких как красота, доброта, пустота, высота, быстрота, чистота и т. п. Тот же самый корень мы найдем в слове не-леп-ый, что значит "неуклюжий, несуразный" или "неразумный, бессмысленный". Без отрицания прилагательное лепый употреблялось в древнерусском языке, известно оно и теперь в других славянских языках. В значении "красивый, изящный, прекрасный" оно употребляется и украинцами, и чехами, и поляками. Известно в славянских языках и существительное лепота в смысле "красота".

Лингвисты полагают, что первоначально прилагательное лепый значило "прилегающий, липнущий", а затем уже "подходящий, хороший, красивый".

Лепта - слово по происхождению греческое, обозначающее мелкую медную монету, - никакого отношения ни к лепоте, ни к лепету не имеет. Сохранилось оно в современном языке в значении "посильное пожертвование, подаяние, взнос", хотя употребляется сейчас все реже и реже. Вместо "внести свою лепту" в то или иное дело предпочитают говорить "сделать взнос" (о материальном вложении) или "внести посильный вклад".

Лепет - в прямом своем значении - неправильная, несвязная речь ребенка. Однако лепетом мы называем и маловразумительную, невнятную речь взрослого, и тогда слово лепет приобретает отчетливо пренебрежительный оттенок: "жалкий лепет" или "детский лепет".

А вот в поэтическом словаре девятнадцатого века образ лепета, лепетания часто связывался с природным окружением: передавал легкий шум ручья, неясные звуки леса, трепет листьев, звуки таинственного и непостижимого для человека мира: "Парки бабье лепетанье, Жизни мышья беготня…" (А.С. Пушкин. Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы).